Schiefes

Die italienische Stadt Pisa, in der Toskana gelegen, ist berühmt für ihren schiefen Turm; keiner kommt ihm gleich, obwohl beispielsweise der bekannte schiefe Turm von St. Moritz noch schiefer ist – aber das gehört nicht hierher. Überhaupt gehört auch Pisa nicht hierher, schiefer Turm hin oder her. Denn hier geht es um PISA, und das hat weder mit Pisa noch mit Italien etwas zu tun. Es ist eine Erfindung der OECD (so heisst zum Glück keine Stadt) und bedeutet Programme for International Student Assessment. Auf Französisch muss man versuchen, das zusammenzureimen mit Programme international pour le suivi des acquis des élèves. Da sind die Schüler, um die es eigentlich geht, etwas abgehängt und in PISA nicht unterzubringen. Auf Deutsch lässt sich mit PISA nichts Sinnvolles formulieren. Eine Frage zur Prüfung des Textverständnisses könnte für Deutschsprachige lauten: Warum heisst die OECD-Schulleistungsstudie PISA? Als teilweise gültig bewertet werden müsste die Antwort, weil dabei manchmal etwas schief herauskommen könne, ähnlich dem schiefen Turm zu Pisa.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert